JACOPONE DA TODI -
O papa Bonifazio, molt'à i iocato al mondo
O papa Bonifazio, molt'à i iocato al mondo;
pensome che iocondo non te 'n porrai partire1!
Lo mondo non n'à usato lassar li sui serventi,
ched a la scivirita se 'n partano gaudenti2.
Non farà lege nova de farnete essente,
che non te dìa presente, che dona al suo servire3.
Bene lo mme pensai che fussi satollato
d'esto malvascio ioco, ch'al mondo à i conversato4;
ma poi che tu salisti enn ofizio papato,
non s'aconfà a lo stato essere en tal disire5!
Vizio enveterato convertes'en natura;
de congregar le cose granne n'à ' auta cura6;
or non ce basta el licito a la tua fame dura,
messo t'èi a 'rrobatura, como asscaran rapire7.
Pare che la vergogna dereto agi iettata,
l'alma e lo corpo à i posto a llevar to casata8;
omo ch'en rena mobele fa grann'edificata,
subito è 'n ruinata, e no li pó fallire9.
Como la salamandra sempre vive nel foco,
cusì par che llo scandalo te sia solazzo e ioco10;
dell'aneme redente par che ne curi poco!
Là 've t'accunci 'l loco, saperà ilo al partire11.
Se alcuno ovescovello pó covelle pagare,
mìttili lo fragello che lo vól' degradare12;
poi 'l mandi al cammorlengo, che se deia acordare;
e tanto porrà dare che 'l lassarai redire13.
Quando nella contrata t'aiace alcun castello,
'n estante mitti screzio enfra frat'e fratello14;
all'un getti el braccio en collo, all'altro mustri el coltello;
se no n'assente al tuo appello, menaccili de firire15.
Pènsite per astuzia lo mondo dominare;
ció ch'ordene l'un anno, l'altro el vidi guastare16.
El mondo non n'è cavallo che sse lass'enfrenare,
che 'l pózzi cavalcare secondo tuo volere!17
Quando la prima messa da te fo celebrata,
venne una tenebria per tutta la contrata18;
en santo non remase luminera apicciata,
tal tempesta levata là 've tu stavi a ddire19.
Quando fo celebrata la 'ncoronazione,
non fo celato al mondo quello che c'escuntróne20:
quaranta omen' fór morti all'oscir de la masone!
Miracol Deo mustróne, quanto li eri 'n placere21.
Reputavi te essare lo plu sufficà¯ente
de sedere en papato sopre onn'omo vivente22;
clamavi santo Petro che fusse respondente
s'isso sapìa neiente respetto al tuo sapere23.
Punisti la tua sedia da parte d'aquilone,
<es>cuntra Deo altissimo fo la tua entenzione24.
Per sùbita ruina èi preso en tua masone
e null'o<m> se trovóne a poterte guarire25.
Lucifero novello a ssedere en papato,
lengua de blasfemìa, ch'el mondo à i 'nvenenato 26,
che non se trova spezia, bruttura de peccato,
là 've tu si enfamato vergogna è a profirire27.
Punisti la tua lengua contra le relà¯uni,
a ddicer blasfemia senza nulla rasone28;
e Deo sì t'à somerso en tanta confusione
che onn'om ne fa canzone tuo nome a maledire29.
O lengua macellara a ddicer villania,
remproperar vergogne cun granne blasfemìa30!
Nè emperator nè rege, chivelle altro che sia,
da te non se partia senza crudel firire31.
O pessima avarizia, sete endopplicata,
bever tanta pecunia, no n'essere saziata32!
Non 'l te pensavi, misero, a ccui l'à i congregata,
chè tal la t'à arrobata, che no n'eri en pensieri33.
La settemana santa, ch'onn'omo stava 'n planto,
mandasti tua famiglia per Roma andare al salto34;
lance giero rompenno, faccenno danz'e canto;
penso ch'en molto afranto Deo <'n> te deia ponire35.
Intro per Santo Petro e per Santa Santoro
mandasti tua famiglia faccenno danza e coro36;
li pelegrini tutti scandalizzati fóro,
maledicenno tu' oro e te e to cavalieri37.
Pensavi per augurio la vita perlongare!
Anno dìne nè ora omo non sperare!38
Vedem per lo peccato la vita stermenare,
la morte appropinquare quand'om pensa gaudere39.
Non trovo chi recordi papa nullo passato,
ch'en tanta vanagloria se sia sì delettato40.
Par ch'el temor de Deo dereto agi gettato:
segno è d'om desperato o de falso sentire41
http://www.scuolaonline.wide.it/Pagine/C6.html[/img]