Re: (OT) Metaverso, droidi e varie porcherie futuristiche
Inviato: 03/04/2024, 15:15
Dostum ti voglio bene
In Europa e in America cresce il sentimento dell'isteria
In Europe and America there's a growing feeling of hysteria
Condizionati per rispondere a tutte le minacce
Conditioned to respond to all the threats
Nei discorsi retorici dei sovietici
In the rhetorical speeches of the Soviets
Il signor Krushchev ha detto: "Vi seppelliremo"
Mister Krushchev said, "We will bury you"
Non condivido questo punto di vista
I don't subscribe to this point of view
Sarebbe una cosa così ignorante da fare
It'd be such an ignorant thing to do
Se anche i russi amano i loro figli
If the Russians love their children too
Come posso salvare il mio bambino dal giocattolo mortale di Oppenheimer?
How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy?
Non esiste il monopolio del buon senso
There is no monopoly on common sense
Su entrambi i lati del recinto politico
On either side of the political fence
Condividiamo la stessa biologia, indipendentemente dall’ideologia
We share the same biology, regardless of ideology
Credimi quando te lo dico
Believe me when I say to you
Spero che anche i russi amino i loro figli
I hope the Russians love their children too
Non esiste alcun precedente storico
There is no historical precedent
Per mettere le parole in bocca al presidente?
To put the words in the mouth of the president?
Non esiste una guerra che si possa vincere
There's no such thing as a winnable war
È una bugia a cui non crediamo più
It's a lie we don't believe anymore
Il signor Reagan dice: "Vi proteggeremo"
Mister Reagan says, "We will protect you"
Non condivido questo punto di vista
I don't subscribe to this point of view
Credimi quando te lo dico
Believe me when I say to you
Spero che anche i russi amino i loro figli
I hope the Russians love their children too
Condividiamo la stessa biologia, indipendentemente dall’ideologia
We share the same biology, regardless of ideology
Ma cosa potrebbe salvare noi, me e te?
But what might save us, me and you
Se anche i russi amano i loro figli
Is if the Russians love their children too
In Europa e in America cresce il sentimento dell'isteria
In Europe and America there's a growing feeling of hysteria
Condizionati per rispondere a tutte le minacce
Conditioned to respond to all the threats
Nei discorsi retorici dei sovietici
In the rhetorical speeches of the Soviets
Il signor Krushchev ha detto: "Vi seppelliremo"
Mister Krushchev said, "We will bury you"
Non condivido questo punto di vista
I don't subscribe to this point of view
Sarebbe una cosa così ignorante da fare
It'd be such an ignorant thing to do
Se anche i russi amano i loro figli
If the Russians love their children too
Come posso salvare il mio bambino dal giocattolo mortale di Oppenheimer?
How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy?
Non esiste il monopolio del buon senso
There is no monopoly on common sense
Su entrambi i lati del recinto politico
On either side of the political fence
Condividiamo la stessa biologia, indipendentemente dall’ideologia
We share the same biology, regardless of ideology
Credimi quando te lo dico
Believe me when I say to you
Spero che anche i russi amino i loro figli
I hope the Russians love their children too
Non esiste alcun precedente storico
There is no historical precedent
Per mettere le parole in bocca al presidente?
To put the words in the mouth of the president?
Non esiste una guerra che si possa vincere
There's no such thing as a winnable war
È una bugia a cui non crediamo più
It's a lie we don't believe anymore
Il signor Reagan dice: "Vi proteggeremo"
Mister Reagan says, "We will protect you"
Non condivido questo punto di vista
I don't subscribe to this point of view
Credimi quando te lo dico
Believe me when I say to you
Spero che anche i russi amino i loro figli
I hope the Russians love their children too
Condividiamo la stessa biologia, indipendentemente dall’ideologia
We share the same biology, regardless of ideology
Ma cosa potrebbe salvare noi, me e te?
But what might save us, me and you
Se anche i russi amano i loro figli
Is if the Russians love their children too