ieri ho comprtato una delle mie poche cassette hard , e per pura curiosità ho notato che lo stesso video, con lo stesso titolo viene commercializzato ( e definito come "prodotto da" ) diverse ditte.
caballero negli usa, moonlight in italia.
è normale?
curiosità su cover film hard
Moderatori: Super Zeta, AlexSmith, Pim, Moderatore1
- maurizio liberti
- Impulsi superiori
- Messaggi: 1778
- Iscritto il: 09/06/2001, 2:00
- Località: Torino
- Contatta:
Re: curiosità su cover film hard
cimmeno ha scritto:ieri ho comprtato una delle mie poche cassette hard , e per pura curiosità ho notato che lo stesso video, con lo stesso titolo viene commercializzato ( e definito come "prodotto da" ) diverse ditte.
caballero negli usa, moonlight in italia.
è normale?
Non ho capito cosa intendi. Prova a rispiegarti
Anche negli Stati Uniti dei vecchi titoli sono stati commercializzati da diverse ditte. Quando un film e' distribuito all'estero, allora altri distributori che aquistano i diritti mettono il loro "marchio". Non capisco che cosa trovi strano.
E' la stessa cosa con il film tradizionali. La Paramount, Sony, Disney, MGM, Universal hanno contrattato con diversi distributori in Spagna, Francia, Italia, Germania, Svezia, Sud American, ecc.
E' la stessa cosa con il film tradizionali. La Paramount, Sony, Disney, MGM, Universal hanno contrattato con diversi distributori in Spagna, Francia, Italia, Germania, Svezia, Sud American, ecc.
- cimmeno
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 5233
- Iscritto il: 19/07/2004, 2:21
- Località: milano
- Contatta:
tenteró di essere più chiaro
titolo :venom 6
produttore :henry pachard
posso capire se la distribuzione è diversa (quindi se compare la dicitura :distributed by)
ma l'indicazione "prodotto da" mi dava quasi l'impressione che non fosse lo stesso film (anche se guardando la copertina, seppur diversa da parese a paese , le scene erano le stessee gli attori anche ).sulla copertina italiana cè "prodotto da moonlight video" , e cè un commento audio in italiano che non c'entra un cazzo con il film che invece è in inglese in presa diretta. sulla copertina della versione americana cè "produced by caballero".
ps : secondo voi perchè solo nell'edizione italiana in copertina cè una scena interracial gangang, ennla versione americana e quella australiana ci sono solo scene normali...
titolo :venom 6
produttore :henry pachard
posso capire se la distribuzione è diversa (quindi se compare la dicitura :distributed by)
ma l'indicazione "prodotto da" mi dava quasi l'impressione che non fosse lo stesso film (anche se guardando la copertina, seppur diversa da parese a paese , le scene erano le stessee gli attori anche ).sulla copertina italiana cè "prodotto da moonlight video" , e cè un commento audio in italiano che non c'entra un cazzo con il film che invece è in inglese in presa diretta. sulla copertina della versione americana cè "produced by caballero".
ps : secondo voi perchè solo nell'edizione italiana in copertina cè una scena interracial gangang, ennla versione americana e quella australiana ci sono solo scene normali...
si, è normale se comprano il master.
Ci sono molti titoli anabolic o kick ass o evil empire etc etc che escono in italia con stesso film dentro, ma fascetta in italiano...
es la serie anabolic assman esce in italia come "ti faccio un culo così", ma il film dentro è lo stesso. Una volta li doppiavano o sottititolavano, ora fanno forse giusto i titoli all'inizio in italiano!
Ci sono molti titoli anabolic o kick ass o evil empire etc etc che escono in italia con stesso film dentro, ma fascetta in italiano...
es la serie anabolic assman esce in italia come "ti faccio un culo così", ma il film dentro è lo stesso. Una volta li doppiavano o sottititolavano, ora fanno forse giusto i titoli all'inizio in italiano!
[url]http://www.vizia.it[/url]
-
- Impulsi superiori
- Messaggi: 1390
- Iscritto il: 18/08/2002, 2:00
E io che pensavo che questi titoli in italiano se li inventasse il mio videotecaro....Vivya ha scritto:la serie anabolic assman esce in italia come "ti faccio un culo così", ma il film dentro è lo stesso. Una volta li doppiavano o sottititolavano, ora fanno forse giusto i titoli all'inizio in italiano!