Non mi ero reso conto che c'era una versione inglese del suo sito personale.dboon ha scritto:http://www.ionelladantes.com/eng_biography.html
e' del segno zodiacale Toro quindi gran scopatrice
Giuro che non voglio creare nessuna polemica ma leggendio certe cose nella home page mi chiedo se Ionella potrebbe considerare fare delle modifiche.
Per esempio:
= e' inesatto dire "liceum". Non l'ho mai visto scritto in tal modo in inglese. O si scrive "lyceum" (che nessun oggi puo capirlo, che e' una parola all'antica) oppure si fa una distinzione del tipo di scuola: art school, secondary school, conservatory, ecc
="foot". Ok si capisce che si sta parlando della misura del suo piede, ma sarebbe piu' esatto dire "shoe size".
="measurement". Datosi che si fornisce 3 tipi di misure, lo si deve dire in plurale: measurements
="Spoken languages". Inesatto dire "Roumanian". Si scrive Romanian senza la "u"
="eyes". Preferibile dire "eye color". Inoltre, ma perche non aggiungere un'altra riga e anche indicare "Hair color": blonde.
Se Ionella legge questo post, le assicuro che non sto facendo storie, ma per segnalarle delle inesattezze nella versione inglese nella home page.