[O.T.] Quesiti grammaticali

Scatta il fluido erotico...

Moderatori: Super Zeta, AlexSmith, Pim, Moderatore1

Messaggio
Autore
Avatar utente
The Mongoxxx
Veterano dell'impulso
Veterano dell'impulso
Messaggi: 2877
Iscritto il: 14/04/2007, 21:16
Località: Isole Fær Øer

#151 Messaggio da The Mongoxxx »

Pimpipessa ha scritto:
Come Quando Fuori Piove ha scritto:E invece "vintage" come si pronuncia? :roll:
alla francese!!!


no?

Sì.

Quindi "Baghèt".

8)
La verità  non si pulisce i piedi prima di entrare in salotto. (Derek Raymond)

Avatar utente
gregor samsa
Impulsi avanzati
Impulsi avanzati
Messaggi: 811
Iscritto il: 30/12/2007, 0:22

#152 Messaggio da gregor samsa »

Vintage, in wine-making, is the process of picking grapes and creating the finished product. A vintage wine is one made from grapes that were all, or primarily, grown in a single specified year.

The word vintage is copied from its use in wine terminology, as a more elegant-seeming euphemism for "old" clothes.

------
Main Entry:
vin·tage
Pronunciation:
\ˈvin-tij\
Function:
noun
Etymology:
Middle English, probably alteration of vendage, from Anglo-French vendage, vendenge, from Latin vindemia grape-gathering, vintage, from vinum wine, grapes + demere to take off, from de- + emere to take " more at wine, redeem
Date:
15th century
...se sbaglio, mi corigerete. (gpII)

Avatar utente
neo2000
Impulsi superiori
Impulsi superiori
Messaggi: 1907
Iscritto il: 18/09/2007, 18:44
Località: Atlantide

#153 Messaggio da neo2000 »

Gregor, per te l'ironia, gli smilies sono un optional, eh?
Per essere perfetta le mancava un difetto

Ditele che la perdóno per averla tradita

Avatar utente
CianBellano
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 10219
Iscritto il: 23/01/2008, 10:40
Località: Vacante

#154 Messaggio da CianBellano »

Ci tocca non corigerti sta volta.
Luttazzi sembra una di quelle cose che scappa quando sollevi una pietra. (Renato Schifani)
se hai tipo 40 anni e stappi lo spumante tutto convinto, senza tradire nemmeno una punta di ironia, ti trovo ridicolo. (Fuente)
Scrivi fistola anale (dboon)
Trez (Trez)

anxxur
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 14379
Iscritto il: 20/04/2007, 12:49
Località: Sulle rive dell'Aposa

#155 Messaggio da anxxur »

Avrei potuto essere o sarei potuto essere?
"Sapeva molte cose, ma tutte male"

Avatar utente
gregor samsa
Impulsi avanzati
Impulsi avanzati
Messaggi: 811
Iscritto il: 30/12/2007, 0:22

#156 Messaggio da gregor samsa »

neo2000 ha scritto:Gregor, per te l'ironia, gli smilies sono un optional, eh?
:oops:
...se sbaglio, mi corigerete. (gpII)

Avatar utente
neo2000
Impulsi superiori
Impulsi superiori
Messaggi: 1907
Iscritto il: 18/09/2007, 18:44
Località: Atlantide

#157 Messaggio da neo2000 »

Si sarebbe potuto rompere = preservativo imperfetto
Per essere perfetta le mancava un difetto

Ditele che la perdóno per averla tradita

Avatar utente
gregor samsa
Impulsi avanzati
Impulsi avanzati
Messaggi: 811
Iscritto il: 30/12/2007, 0:22

#158 Messaggio da gregor samsa »

anxxur ha scritto:Avrei potuto essere o sarei potuto essere?
la prima che hai detto, ma non ne sono sicuro per via di essere nato al sud (i sarei qui si sprecano).
...se sbaglio, mi corigerete. (gpII)

cippirimerlo
Nuovi Impulsi
Nuovi Impulsi
Messaggi: 161
Iscritto il: 03/01/2008, 13:16

#159 Messaggio da cippirimerlo »

un piccolo suggerimento per l'ortografia in generale: usate google. inserite in google la perifrasi (o parola) su cui avete un dubbio... e verificate. io uso spesso questa cosa, e funziona. provate a inserire "sarei potuto essere" in google e vedete voi stessi.

Avatar utente
dada
Veterano dell'impulso
Veterano dell'impulso
Messaggi: 3479
Iscritto il: 13/10/2003, 22:37

#160 Messaggio da dada »

gregor samsa ha scritto:
anxxur ha scritto:Avrei potuto essere o sarei potuto essere?
la prima che hai detto, ma non ne sono sicuro per via di essere nato al sud (i sarei qui si sprecano).
None :)

Sarei potuto essere.
I verbi come potere, volere, dovere, "servili" o "modali" che dir si voglia, hanno l'ausiliare che concorda con l'infinito del tempo composto.

Per far veloce devi solo pensare a come ti esprimeresti nel passato prossimo... Diresti "sono stato" o "ho stato"?

Avatar utente
hellover
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 5375
Iscritto il: 12/12/2007, 18:56

#161 Messaggio da hellover »

e' tutto il giorno che ci penso:
si dice chiodo schiaccia chiodo o chiodo scaccia chiodo?
everybody needs somebody to love.

Avatar utente
Diablos
Impulsi superiori
Impulsi superiori
Messaggi: 2317
Iscritto il: 21/02/2008, 12:59
Località: Off-Topic

#162 Messaggio da Diablos »

scaccia

Avatar utente
Chicco Lazzaretti
Impulsi avanzati
Impulsi avanzati
Messaggi: 831
Iscritto il: 20/06/2008, 10:01
Località: 3°C - Istituto Giacomo Leopardi

#163 Messaggio da Chicco Lazzaretti »

io sapevo schiaccia...ma potrei sbagliarmi.
CHICCO A SUPERSTRIKE

[b]Columbro[/b]:[i]Per un raddoppio da 120 milioni ci devi dire la sequenza completa dei rigori che sancirono il risultato della finale della Coppa dei Campioni tra Roma e Liverpool:pensaci bene,perchè stai per diventare lo studente più ricco d'Italia![/i]

[b]Chicco[/b]:[i]Roma e Liverpool non hanno mai giocato...[/i]

Avatar utente
El Diablo
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 26713
Iscritto il: 26/10/2007, 1:16
Località: Abruzzo,Texas,Inferno
Contatta:

#164 Messaggio da El Diablo »

Chiodo scaccia chiodo ;)
"Più le cose cambiano, più restano le stesse"
"I lesbo sono migliori se leggermente asimmetrici" Gargarozzo

Avatar utente
sonny
Impulsi superiori
Impulsi superiori
Messaggi: 1838
Iscritto il: 21/11/2005, 14:29
Località: South of heaven

#165 Messaggio da sonny »

un mio quesito è se dopo una parentesi es: (non è colpa mia) si puó mettere la virgola e se è corretto o inutile, perchè la parentesi da già  una interruzione, penso che la virgola sia inutile dopo

es:

oggi sono andato al mare (non è colpa mia), potevo andare al cinema.

oppure

oggi sono andato al mare (non è colpa mia) potevo andare al cinema.

qual'è quella corretta ?
Satan is your Lord

Rispondi

Torna a “Ifix Tcen Tcen”