sono appena tornato da un ristorante giapponese
Moderatori: Super Zeta, AlexSmith, Pim, Moderatore1
-
- Nuovi Impulsi
- Messaggi: 237
- Iscritto il: 18/01/2005, 20:01
- Località: piemonte
- Husker_Du
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 13931
- Iscritto il: 30/11/2003, 21:56
- Località: United Kingdom
Boh...io non ho mai sentito entrambe....third_engine ha scritto:it makes a good body = fa un buon corpo (teoricamente corretto, ma mai sentito)
it does a body good = fa bene al corpo
Cristo, ci sono cascato...ho fatto il professorino
Bon vado a letto, notte a tutti!

It makes a good body....ha poco senso...a meno di considerare un qualche oggetto, It makes a good body cream.....
It does a body good.....mai sentito...boh....
Di solito: It's good for your body (ma neanche tanto) oppure It's good for health (molto meglio)....
"Signori benpensanti, spero non vi dispiaccia,
se in cielo in mezzo ai Santi, Dio fra le sue braccia, soffochera' il singhiozzo di quelle labbra smorte che all'odio e all'ignoranza preferirono la morte"
se in cielo in mezzo ai Santi, Dio fra le sue braccia, soffochera' il singhiozzo di quelle labbra smorte che all'odio e all'ignoranza preferirono la morte"
asibiri? zuccherina, come mai questo saluto in sardo?zuccherina.italiana ha scritto:come vuoi...............asibiri.................
You are what you is (Frank Zappa)
"Cosa c'entra il Papa con l'apertura dell'anno accademico? E' come se a un concistoro si decidesse di invitare Belladonna" (Sacre Scuole)
"Che ci posso fare? Le banalità non mi emozionano" (Breglia)
"Cosa c'entra il Papa con l'apertura dell'anno accademico? E' come se a un concistoro si decidesse di invitare Belladonna" (Sacre Scuole)
"Che ci posso fare? Le banalità non mi emozionano" (Breglia)
-
- Nuovi Impulsi
- Messaggi: 237
- Iscritto il: 18/01/2005, 20:01
- Località: piemonte
SONO GIUSTI TUTTI E DUEHusker_Du ha scritto:Boh...io non ho mai sentito entrambe....third_engine ha scritto:it makes a good body = fa un buon corpo (teoricamente corretto, ma mai sentito)
it does a body good = fa bene al corpo
Cristo, ci sono cascato...ho fatto il professorino
Bon vado a letto, notte a tutti!![]()
It makes a good body....ha poco senso...a meno di considerare un qualche oggetto, It makes a good body cream.....
SE SI PARLA DI CORPO O MENTE SI USA IL MALE
QUESTO L'INGLESE ACCADEMICO
OVVIAMENTE TU LO PARLERAI COME PREFERISCI
E CI SARANNO DIALETTI ANCHE DA QUELLE PARTI......
Di solito: It's good for your body (ma neanche tanto) oppure It's good for health (molto meglio)....
SQUIRTO
OLTRE ALL'INGLESE,HO UNA LAUREA IN LINGUA SARDA[SI ESISTE]
E SONO NATA A SASSARI........POI PER LAVORO MI SONO DOVUTA TRASFERIRE A TORINO.......
sapevo che avrei attirato la tua attenzione...........
p.s
comunque esiste anche
una canzone dove si dice it does a body DEGLI OASIS.......................
quindi chiedo scusa......si puo usare.........
- bellavista
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 23872
- Iscritto il: 21/04/2005, 23:46
- Località: Sticazzi.
mi dici in che università c'è il corso di laurea in lingua sarda? mi interessa...zuccherina.italiana ha scritto:SQUIRTO
OLTRE ALL'INGLESE,HO UNA LAUREA IN LINGUA SARDA[SI ESISTE]
E SONO NATA A SASSARI........POI PER LAVORO MI SONO DOVUTA TRASFERIRE A TORINO.......
You are what you is (Frank Zappa)
"Cosa c'entra il Papa con l'apertura dell'anno accademico? E' come se a un concistoro si decidesse di invitare Belladonna" (Sacre Scuole)
"Che ci posso fare? Le banalità non mi emozionano" (Breglia)
"Cosa c'entra il Papa con l'apertura dell'anno accademico? E' come se a un concistoro si decidesse di invitare Belladonna" (Sacre Scuole)
"Che ci posso fare? Le banalità non mi emozionano" (Breglia)
-
- Nuovi Impulsi
- Messaggi: 237
- Iscritto il: 18/01/2005, 20:01
- Località: piemonte
-
- Nuovi Impulsi
- Messaggi: 237
- Iscritto il: 18/01/2005, 20:01
- Località: piemonte
www.uniss.it
l'università di sassari la conosco, zuccherina... ma non sapevo del corso di laurea in lingua sarda. quale poi? logudorese, campidanese, o di mesania?
so che ci sono dei corsi di cultura e lingua sarda, non un corso di laurea...
l'università di sassari la conosco, zuccherina... ma non sapevo del corso di laurea in lingua sarda. quale poi? logudorese, campidanese, o di mesania?
so che ci sono dei corsi di cultura e lingua sarda, non un corso di laurea...
You are what you is (Frank Zappa)
"Cosa c'entra il Papa con l'apertura dell'anno accademico? E' come se a un concistoro si decidesse di invitare Belladonna" (Sacre Scuole)
"Che ci posso fare? Le banalità non mi emozionano" (Breglia)
"Cosa c'entra il Papa con l'apertura dell'anno accademico? E' come se a un concistoro si decidesse di invitare Belladonna" (Sacre Scuole)
"Che ci posso fare? Le banalità non mi emozionano" (Breglia)
- Husker_Du
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 13931
- Iscritto il: 30/11/2003, 21:56
- Località: United Kingdom
SONO GIUSTI TUTTI E DUEzuccherina.italiana ha scritto:Husker_Du ha scritto:Boh...io non ho mai sentito entrambe....third_engine ha scritto:it makes a good body = fa un buon corpo (teoricamente corretto, ma mai sentito)
it does a body good = fa bene al corpo
Cristo, ci sono cascato...ho fatto il professorino
Bon vado a letto, notte a tutti!![]()
It makes a good body....ha poco senso...a meno di considerare un qualche oggetto, It makes a good body cream.....
Di solito: It's good for your body (ma neanche tanto) oppure It's good for health (molto meglio)....
Non dico non siano grammaticalmente corrette....dubito siano espressioni molto utilizzate...o almeno io non le ho mai sentite...

"Signori benpensanti, spero non vi dispiaccia,
se in cielo in mezzo ai Santi, Dio fra le sue braccia, soffochera' il singhiozzo di quelle labbra smorte che all'odio e all'ignoranza preferirono la morte"
se in cielo in mezzo ai Santi, Dio fra le sue braccia, soffochera' il singhiozzo di quelle labbra smorte che all'odio e all'ignoranza preferirono la morte"
-
- Nuovi Impulsi
- Messaggi: 237
- Iscritto il: 18/01/2005, 20:01
- Località: piemonte
barbaricino poi ovviamente si impara anche il divertentissimocampidanese.......poverasardegna,derisadaisoliti luoghi comuni.........conosco musicisti sardi che potrebbero tranquillamente sfondare.......purtroppo qua da noi....il piemontese medio ci prende in giro per l'accento....siamo troppo esclusi dall'italia.....................
-
- Nuovi Impulsi
- Messaggi: 237
- Iscritto il: 18/01/2005, 20:01
- Località: piemonte
husker hai mai visto qualcuno famoso dalle tue parti?Husker_Du ha scritto:zuccherina.italiana ha scritto:SONO GIUSTI TUTTI E DUEHusker_Du ha scritto:Boh...io non ho mai sentito entrambe....third_engine ha scritto:it makes a good body = fa un buon corpo (teoricamente corretto, ma mai sentito)
it does a body good = fa bene al corpo
Cristo, ci sono cascato...ho fatto il professorino
Bon vado a letto, notte a tutti!![]()
It makes a good body....ha poco senso...a meno di considerare un qualche oggetto, It makes a good body cream.....
Di solito: It's good for your body (ma neanche tanto) oppure It's good for health (molto meglio)....
Non dico non siano grammaticalmente corrette....dubito siano espressioni molto utilizzate...o almeno io non le ho mai sentite...
-
- Veterano dell'impulso
- Messaggi: 2517
- Iscritto il: 03/08/2004, 23:06
ma se non sbaglio make si usa pochissimo, mentre si usa quasi sempre il DO
DO =fare
DO =fare
http://www.freeforumzone.com/viewforum.aspx?f=67607
ogni mattina un passerotto si sveglia e in volo si alza... ogni giorno un aquila si sveglia ed in volo si alza... non e' importante se tu hai un aquila o un passerotto... l'importante è che l'uccello si alzi!!!..."
ogni mattina un passerotto si sveglia e in volo si alza... ogni giorno un aquila si sveglia ed in volo si alza... non e' importante se tu hai un aquila o un passerotto... l'importante è che l'uccello si alzi!!!..."
-
- Nuovi Impulsi
- Messaggi: 237
- Iscritto il: 18/01/2005, 20:01
- Località: piemonte
esclusi dall'Italia? ho amici indipendentisti che ne sarebbero fieri...zuccherina.italiana ha scritto:barbaricino poi ovviamente si impara anche il divertentissimocampidanese.......poverasardegna,derisadaisoliti luoghi comuni.........conosco musicisti sardi che potrebbero tranquillamente sfondare.......purtroppo qua da noi....il piemontese medio ci prende in giro per l'accento....siamo troppo esclusi dall'italia.....................

You are what you is (Frank Zappa)
"Cosa c'entra il Papa con l'apertura dell'anno accademico? E' come se a un concistoro si decidesse di invitare Belladonna" (Sacre Scuole)
"Che ci posso fare? Le banalità non mi emozionano" (Breglia)
"Cosa c'entra il Papa con l'apertura dell'anno accademico? E' come se a un concistoro si decidesse di invitare Belladonna" (Sacre Scuole)
"Che ci posso fare? Le banalità non mi emozionano" (Breglia)