![Wink :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
![Immagine](http://img45.imagevenue.com/loc252/th_733779599_pontellinopresentaerotikquadrato3_123_252lo.jpg)
![Immagine](http://img243.imagevenue.com/loc19/th_966994112_erotik21_01_123_19lo.jpg)
![002 :002](./images/smilies/002.gif)
Moderatori: Super Zeta, AlexSmith, Pim, Moderatore1
A tempo da record:gitra ha scritto:grazie Pontellino.
mancano pero' le img.26-27, 45-46, 55
Ciao
Secondo me è normale che, nell'arco di una vita editoriale durata esattamente 9 anni, qualche "membro" di redazione sia, prima o poi, cambiato. Ipotizzo che i vari nomi (Willy Stuve, Ludovica Harris, Jules De Witt etc. etc.) fossero solo degli pseudonimi usati indifferentemente da chi si occupasse effettivamente delle mansioni specifiche. Nomi d'arte che poi, per comodità, non vennero mai cambiati con l'avvicendarsi dei redattori (che immagino non ci tenessero a far sapere a tutti i costi che lavorassero nel campo dell'editoria porno).guyduzaire ha scritto:Per i fascicoli di Supersex, invece, si nota che nelle prime decine di numeri i riferimenti editoriali citano alcuni personaggi della redazione, che si arricchiscono nel tempo con altre figure (casting, trucco, ecc.), ma poi scompaiono, complice forse la riduzione di spazio nel riquadro con l'elencazione del cast-personaggi.
Saranno sempre stati gli stessi per tutta la serie, come ad esempio il fotografo accreditato, la segretaria di produzione, la/il traduttrice/ore...?
Questo passaggio sembra l'esposizione di un brano di musica da camera (incesto e trio, par exemple).guyduzaire ha scritto:
Bellissime per contro le tre scene di sesso, con un unico anale nella prima; nella seconda (incesto e trio), l'anale è accennato ma non si vede completamente. Pontello (stanchezza incipiente) si destreggia nella prima e nell'ultima, lasciando la Verbeck ai due partner nella storia, figlio e collaboratore del marito.
Buon week end.
GdZ
Esatto. Non solo, ma occhio alla presenza di una “traduttrice” – trattasi di ulteriore bufala (in francese “canard”pontellino ha scritto:Ipotizzo che i vari nomi (Willy Stuve, Ludovica Harris, Jules De Witt etc. etc.) fossero solo degli pseudonimi usati indifferentementeguyduzaire ha scritto: Saranno sempre stati gli stessi per tutta la serie, come ad esempio […] la/il traduttrice/ore...?
Per chi volesse cercare anche in altri forum il “bellissimo visino di Emmanuelle Lecoeur” tenete presente che questo nome d’arte le è stato affidato unicamente per la pagine di “Erotik” e di “Supersex” (dove l’abbiamo già vista nei nn. 60, 81 e 85).pontellino ha scritto: [...] troviamo dapprima il bellissimo visino di Emmanuelle Lecoeur, veramente una bellezza pulita in queste pagine scabrose...
Ipotesi azzeccata: anzi direi certamente di sì, così come i tanti nomi d’arte simili di attrici nere americane o del UK come la mitica Ebony Ayes, le odierne Toffee, Caramel, Mahogany, o ancora le sorelle gemelle Mocha e Chocolate…guyduzaire ha scritto: [...] Koffee, l'assistente palestrato di colore, nome forse riferito al colore della pelle...
Beh, a parte apparire nel n. 41 (già postato) e nel n. 161 (“Supersex e la porno-spia di Russia”, inedito finora sul web), eccola con Nicole Segaud in un bel servizio in una rivista svedese:pontellino ha scritto: Martine Cappellaro!(Badabing... si sa qualcosa su di lei? Io non mi ricordo di averla vista altrove...)